『CHIBET-SUNSCRIT DICTIONARY・チベットサンスクリット辞典/LOKESH CHANDRA/チベット語/どの言語の翻訳より正確・テキスト解釈の貴重な支援』はセカイモンでd04737de900ecから出品され、461の入札を集めて04月07日 3時 27分に、9000円で落札されました。即決価格は9000円でした。決済方法はに対応。宮崎県からの発送料は落札者が負担しました。PRオプションはストア、取りナビ(ベータ版)を利用したオークション、即買でした。
ゆうパケット
¥ 5100
P★口伝鈔の研究/佐藤哲英★
¥ 19950
高僧名著全集 第4、9、13、15~18巻 (7冊)
¥ 5662
真宗の世界 親鸞聖人研究号
¥ 6800
Y90A3-240326 レア[さとりの知恵を読む 仏教聖典副読本 仏教伝道協会]パンタカ兄弟
¥ 7716
藤井日達猊下九十五歳御誕晨祝賀記念・立正安国/日蓮宗の僧・日本山妙法寺山主/昭和54年/各地に仏舎利塔を建立平和運動に挺身した/日英
¥ 12000
日本仏教の心 1~12
¥ 7939
宗祖法然上人八百年御遠忌記念 訓読「近世・江戸期の「鎭勧用心」注釈書」 平成18年
¥ 8500
興教大師八百五十年御遠忌記念事業誌/各事業やその過程の報告を中心に考え真言宗豊山派の輝かしい足跡を記す後世の貴重な資料/非売品
¥ 6588
「両界曼荼羅の智慧 石田尚豊」
¥ 6800
大円玄致禅師語録 天 昭和7年 非売品 大圓玄致禪師語録 大圓玄致禅師語録
¥ 8500
史実と伝承の聖人像 教学シンポジウム記録・親鸞聖人の世界(第一回)
¥ 5950
即決/妙覚寺所蔵 妙国寺文書 川澄勲/昭和28年12月1日発行
¥ 18810
E02-171 人間革命 第九巻 池田大作 聖教新聞社 書き込み・汚れ有り
¥ 7141
梵蔵漢対照理趣経索引
¥ 10800
新品 生きた佛教 飯島貫実
¥ 8500
日達上人全集 第二輯 第一巻 ( 第2集 第1巻 )
¥ 8500
K3GG4-240508 レア[ブッダと親鸞 教えに生きる]六道を超える 梵天勧請
¥ 8075
ミラレパ チベットの偉大なヨギー 限定2000部
¥ 9000
宗祖法然上人八百年御遠忌記念 鎭勧用心注釈書(写真版) 平成18年
¥ 8500
伝教大師全集 全6巻
¥ 18000
満洲 満林の追憶 満林・林産公社社員の証言
¥ 5100
源とツグミ 赤目プロ作品集 限定版BOX
¥ 8880
呉長江・馬五一編『水墨中国 中国当代国画精品展作品集』限定1500部 2011年 栄宝斎出版社刊(北京)中国絵画 現代中国美術 水墨画家
¥ 7712
神羅万象チョコ 第二章第3弾 脅威の聖獣合身
¥ 6375
■即決!任天堂 nintendo GC 純正 コントローラー エメラルドグリーン 2個セット
¥ 6783
1st372 SEGA セガサターン ソフト 18本セット 当時物 まとめ売り ジャンク扱い
¥ 8330
オークファンの無料会員に登録すれば
一度検索した商品をお気に入り登録可能。
マイブックマーク機能で
いつでもすぐに登録した商品を
見返すことができます。
既に会員の方はこちらからログインをお願いいたします
「同じ商品を出品する」機能のご利用には
オークファン会員登録が必要です。
価格を表示するには、
オークファンプレミアム(月額8,800円/税込)の登録が必要です。
まずはお試し!!初月無料で過去の落札相場を確認!
オークションで稼ぐための人気機能!
「期間おまとめ検索」を使えば、複数月をまたいだ指定期間の相場検索が可能です。レアな商品の相場や過去の出品数をまとめて確認できます。
さらに、オークファンプレミアムに登録すると最大過去10年分の相場データが月1,200回まで閲覧可能です。
価格を表示するには、
オークファンプレミアム(月額2,200円/税込)の登録が必要です。
まずはお試し!!初月無料で過去の落札相場を確認!
2001年 853p 部数は少なそうです。資料用にもいかがでしょうか。
序文
J.W. de Jong博士
"ボーディストサンスクリットテキストに基づいて、チベット語サンスクリット辞書を編纂することは非常に勧められるべきです。"
"チベット語の用語のサンスクリットにおける対応は、ほかのどの言語の翻訳よりも正確なデータです。" J. Ensink博士
"古代の仏教テキストを正しく解釈するためのチベット語の翻訳の重要性は一般的に認識されています。これらの翻訳は常に、有能なインドの学者と熟練したチベットの翻訳者(ロツァワ)から成る委員会によって準備されました。オリジナルの正しい翻訳には最大限の注意が払われました。信頼性のある古い写本を探すために特別な遠征がインドに送られ、それに基づいて翻訳が修正されました。言うまでもなく、インドの学者とチベットのロツァワは、サンスクリットの文法、詩学、哲学、およびその他の中世のインドの科学のすべての技術的な難問に精通していました。統一性を保つために、早い段階でバイリンガル辞書が作成されました。それらによって確立された用語は、チベット政府によって認可され、国家法によって強制される翻訳に対する侵犯者に対して厳しい刑罰が宣告されました。
"これらの条件の下で、チベットの翻訳は、十分で汚れた写本だけが利用可能なすべての古代仏教の作品のテキストを確立するのに非常に役立ちます。"(Prof. Th. Stcherbatsky、彼の序文ページiv、DharmakirtiのNyayabinduとDharmottaraのNy?yabindu??k?のSanskrit-TibetanおよびTibetan-SanscritのIndices Verborum、E. Obermillerによって編纂、Bibliotheca Buddhica XXIV、Leningrad 1927年)。
trois
チベットの仏教テキストの独特の価値は、再びJ.W. de Jong博士によって強調されました(Cinq chapitres de la Prasannapada、Leiden 1949、p.xii-xiii): "仏教サンスクリットテキストの編集のためのチベット語の翻訳の価値は以前から認識されています。L. de la Vallee Poussinは、彼のPrasannapadaの版の前書きで、「私はチベット語のバージョンを手稿の翻訳よりも信頼性があると考えるのにためらいませんでした」と述べています。残念ながら、仏教サンスクリットテキストの編集者たちは、彼らが出版したサンスクリットテキストのチベット語のバージョンをほとんど出版していません。しかし、サンスクリットで保存されているテキストのチベット語のバージョンを編集することは非常に望ましい理由があります:I、チベット語のバージョンはサンスクリットテキストの編集者が採用した読みを確認するのに役立ちます。II、それらはしばしばテキストの解釈に対して貴重な支援となります。III、それらはサンスクリットのオリジナルが保存されていないテキストのチベット語のバージョンの研究を容易にします。なぜなら、サンスクリットで保存されているテキストのチベット語のバージョンを研究することで、チベットの翻訳者が使用した翻訳システムが理解できるからです。"
しかし、東洋や西洋のいずれでも、辞書の形でチベットの翻訳のサンスクリットの対応を提供するための体系的で包括的な作業はまだ行われていませんでした。私はこれに向けて長年取り組んできました。その結果、現在のチベット語-サンスクリット辞書ができました。
お探しの方、お好きな 方いかがでしょうか。
中古品ですので傷・黄ばみ・破れ・折れ等経年の汚れはあります。表紙小傷、小汚れ。ページ小黄ばみ。ご理解の上、ご入札ください。もちろん読む分には問題ありません。498803k
できる限りスムーズな取引を心がけておりますので、落札後2日以内にご連絡頂きますようお願い致します。
評価が悪い方からの入札は固くお断りします。評価の悪い方が入札された場合には予告なく削除する場合があります。
細部に至るまではチェックしておりませんので、書き込みや蔵書印等ある場合があります。ご理解の上、ご入札ください。
かんたん決済でお支払いいただいた場合には審査完了後の発送となります。(クレジット審査が完了するまで7-8時間程度かかる場合があります。)
商品は入金確認後、通常1-2営業日中に発送させていただきますが、土日を挟む場合には、週明けの発送となる場合があります。
高額本や大きい本・厚いは本等はゆうパックにて発送いたします。
レターパックにつきましては日時指定はできません。
商品が届きましたら、お手数ですが受取連絡を行ってくださいますようお願いいたします。なお発送後数日経ちますとヤフーから自動で受け取り催促メールが届きますが、受取連絡はもちろん商品を受け取っていただいてからで結構です。
この他にも出品しておりますので宜しければご覧ください。